屈打成招的(de)屈是(shì)什么意(yì)思(sī),屈打成招是什么类(lèi)型的短语是(shì)屈打(dǎ)成(chéng)招的屈意思是冤枉的。
关于(yú)屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什(shén)么类型(xíng)的短语以及屈打(dǎ)成招的(de)屈是什么意思?,屈打成招的屈(qū)怎(zěn)么什么(me)意(yì)思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语,屈打成(chéng)招(zhāo) 释(shì)义,屈打成(chéng)招文言文字(zì)词翻译等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意思(sī),屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的(de)短语
屈打成(chéng)招的屈意思是(shì)冤(yuān)枉。严刑拷(kǎo)打迫(pò)使无(wú)罪的(de)人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自(zì)元·无名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如今(jīn)把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈打成招。
”
屈打成招的意思是清白(bái)无罪的人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫招(zhāo)认。
屈打成招(zhāo)近义词(cí):不白之冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反义词:宁(níng)死不(bù)屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山(shān)。
屈(qū)打成(chéng)招原文典故:刘拟山(shān)家失(shī)金钏,掠问(wèn)小女奴(nú),具(jù)承卖于(yú)打鼓者。
又掠问打(dǎ)鼓(gǔ)者衣服、形状,求(qiú)之不(bù)获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居(jū)君(jūn)家四十年,不肯(kěn)一露(lù)形声,故不知有我(wǒ),今则实(shí)不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不能(néng)检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之(zhī),果不谬,然小女奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终(zhōng)生(shēng)愧悔,恒(héng)自(zì)道之曰:“时时(shí)不免(miǎn)有(yǒu)此事,安(ān)能处(chù)处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠狱未尝以(yǐ)刑求。
译文(wén):刘拟山家俄罗斯乌克兰什么时候结束战争丢了一只金手镯(zhuó),就(jiù)严刑拷打小(xiǎo)女奴,小女奴只好承(chéng)认(自己偷了)卖给(gěi)了打着(zhe)鼓子捡破烂的(de)人(rén)。
刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的(de)衣(yī)着长相,去找了半天都没(méi)有找(zhǎo)到,于是(shì)又拷问(wèn)这个女奴。
忽然他家屋里(lǐ)天(tiān)棚顶上(shàng)有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家住(zhù)了四十年,从来也(yě)不愿露出身形声音来,因此你不知道(dào)有(yǒu)我,今天(tiān)我实(shí)在是看不下去了。
那个金镯子(zi)是不是你夫人找(zhǎo)东(dōng)西时(shí),错放在漆盒子里了(le)吗?”按(àn)照那个声音提醒的去找,果然找到了,然而小女(nǚ)奴此时已经被打得体(tǐ)无(wú)完肤了。
刘拟(nǐ)山(shān)(因为这件事(shì))终生愧疚后悔,常常对自己(jǐ)说:“时(shí)时难(nán)免有这种事,怎么能(néng)处处(chù)有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官二十多年,审理案子从(cóng)来没有刑讯逼供过。
屈打成招的(de)屈是什么意思
题库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪(zuì)的(de)人冤枉受(shòu)刑,被迫(pò)招(zhāo)认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的(de)近义(yì)词: 苦打(dǎ)成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭受不明不白(bái)、无中生有的冤枉(wǎng),不获(huò)得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成(chéng)招(zh俄罗斯乌克兰什么时候结束战争āo)的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去死(sǐ),也不屈从以(yǐ)大(dà)义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥(hài)三(sān)月二(èr)十九日的广州起(qǐ)义(yì)》:“从容就义的 林(lín)觉民 ,在事前(qián)
成语语法: 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬义
常(cháng)用程度: 常用(yòng)成语(yǔ)
感(gǎn)情.色彩: 中性成语
成语结构: 复(fù)杂式(shì)成语
产(chǎn)生年代: 古代(dài)成(chéng)语
<俄罗斯乌克兰什么时候结束战争p> 英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不过招认
读音注意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武(wǔ)坐(zuò)牢
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 俄罗斯乌克兰什么时候结束战争
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了